Traduction des documents
Le 1er site francophone sur l’Australie, le pays-continent › Forums › Immigrer en Australie › Immigration › Traduction des documents
- Ce sujet contient 4 réponses, 4 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par French Baker, le il y a 19 années et 6 mois.
-
AuteurMessages
-
19 mai 2005 à 9 h 38 min #72355philmplMembre
Salut à vous tous,
Je suis en train de remplir un visa permanent. Mon petit ami est australien (il a le passeport et la nationalité australienne), mais il vit depuis 15 ans en France.
Voilà ma question ?
il nous est demandé de traduire des documents par des traducteurs agrées, notamment les documents d’acte de naissance, contrat de travail actuel en france….
Faut-il traduire tous ces documents ?
A qui faut il faire appel ?Merci d’avance.
Fred
*********************************************************************************
Pour vos besoins de traduction découvrez notre partenaire dans cet article du site
*********************************************************************************23 mai 2005 à 7 h 14 min #332923synch1MembreCher Fred,
Il faudra en effet traduire pas mal de documents, et toujours par des traducteurs agrees.
Les resultats sur Google Australie:
http://www.google.com.au/search?q=translation+french&hl=enAdrien
23 mai 2005 à 12 h 42 min #332924misshollowayMembreVa voir sur le site Naati.com.au dans le practitioner directory, tous les traducteurs agrees y sont
23 mai 2005 à 13 h 02 min #332925synch1MembreJ’ai retrouve l’adresse internet des traducteurs que notre agence utilise pour le francais:
http://www.frenchtranslationservices.com/
Adrien
23 mai 2005 à 13 h 37 min #332926French BakerMembreQuelle quête que ces visas!!! Je me suis addressé au tribunal de grande instance pour avoir la liste des traducteurs assermentés sur ma région car sur NAATI je n’en trouvais qu’en Australie et pas en France. Ils m’ont donné la liste et j’ai pris celui qui est le plus proche de mon domicile et elle a été très rapide et efficace. Le prix était de 10 à 15 euros le diplôme selon la difficulté du texte et 0,12 euros le mot pour les textes plus rédigés (lettre de recommandation…). Sinon il faut demander au consulat eux aussi ont des listes des traducteurs assermentés.
Bonne collecte…
A +
Eric et Sylvie -
AuteurMessages
- Le forum ‘Immigration’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.