20.8 C
Sydney
28 novembre 2024

Partner Visa et Traduction

3 sujets de 1 à 3 (sur un total de 3)
  • Auteur
    Messages
  • #80016
    central
    Participant

    Bonjour à tous,

    Cela fait plusieurs années que je viens me renseigner sur ce forum. J’en profite donc pour remercier tous les contributeurs… A mon tour maintenant de poser ma question.

    Je suis en train de constituer mon dossier de partner visa. Nous avons vécu ensemble 4 ans en France et sommes à Sydney depuis plusieurs mois. La majorité de nos preuves sont donc en français.

    J’aurai aimé savoir si quelqu’un pouvait me donner une idée du prix de la traduction par un traducteur NAATI de l’ensemble des documents ci-dessous.

    1 bail juin 2008 (3 pages)
    1 bail novembre 2010 (2 pages)
    2 quittances de loyer
    1 certificat de vie commune
    1 casier judiciaire
    1 facture Gaz/Electricité
    1 facture internet
    1 bulletin de paye (2 pages)
    4 pages de compte bancaire
    1 assurance-vie (2 pages)

    Est-ce que tous ces documents doivent être traduits par un traducteur certifié ? Ou pouvons-nous nous permettre d’en traduire quelque-uns par nous-même ?
    De plus, pouvons-nous traduire qu’une partie d’un document ou est-ce la page entière à chaque fois ? C’est surtout pour les baux que je me pose la question (pas mal de bla bla sur la loi écrit en tout petit…).

    Sinon, est-ce qu’il est possible de traduire les documents nous-même et de juste faire vérifier et certifier par un traducteur NAATI que la traduction est bonne ? Quelqu’un a déjà testé cela ?

    Et enfin, j’ai un certificat de naissance plurilingue. Vous confirmez qu’il n’est pas nécessaire de le faire traduire ?

    Merci d’avance à ceux qui pourront m’aider.

    A bientôt !

    #377004
    Cedric_AACOM
    Participant

    Tu peux contacter Travis qui est un traducteur NAATI (altiuslanguageservices@gmail.com), pas de mal de membres sont déjà passés par lui, voir ce sujet ! 😉

    #377005
    central
    Participant

    J’ai contacté Travis. J’ai d’ailleurs eu une réponse très rapidement. Mais il vit à Londres maintenant et moi je recherche quelqu’un à Sydney car mes traductions sont très urgentes… Malheureusement, je ne peux pas attendre le courrier venant d’Europe 🙁

3 sujets de 1 à 3 (sur un total de 3)
  • Le forum ‘Immigration’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.

Nos articles