Accueil kpaune
Ben ça m’étonne aussi, vu que le métier n’apparait pas dans aucune des SOL. Mais cette phrase : « Australian Immigration Regulations currently recognise NAATI accreditation as a one-way or two-way Translator and/or Interpreter as being sufficient for the Skilled Occupation category. » Mon interprétation: l’immigration australienne reconnait les détenteurs de l’accréditation NAATI (interprètes ou traducteurs) comme étant suffisant pour la SOL. Ou bien il y a un truc qui m’échappe… j’ai tellement envie de trouver un moyen 😆 . En tout cas merci de prendre le temps de me répondre :bigups:
Ok, donc d’après toi, si je passe les tests NAATI, il me faudra toujours prouver que j’ai une expérience professionnelle concernant le métier d’interprète ou de traducteur?