arrivé a darwin
Le 1er site francophone sur l’Australie, le pays-continent › Forums › Working Holiday Visa › Jobs whv › arrivé a darwin
- Ce sujet contient 8 réponses, 4 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par gruik59, le il y a 10 années et 5 mois.
-
AuteurMessages
-
24 juillet 2014 à 19 h 32 min #87647hankMembre
bonjour,
je suis actuellement en Malaisie et pour quelque temps en Thaïlande, et a partir du 19 aout je serai sur le territoire australien.
mon métier et tailleur de pierre, mes je ne suis pas cantonné a se seul métier donc si jamais vous avais des bon plans ou juste une indications de lieu ou il serais possible de bossé picking ou autre
mon anglais et loin d’être parfait, autour de moi personne ne parle français actuellement donc je ne peu que progresser
25 juillet 2014 à 12 h 30 min #394123Arrache-rotuleParticipantSalut,
« and » ca veut dire « et » et non « est ». Le verbe être c’est « to be » (« is » à la 3ème personne)
Je n’ai jamais entendu parlé du picking de can, c’est quoi ?
ouch !
26 juillet 2014 à 15 h 59 min #394124gruik59MembreGoogle traduction peut etre si cruel…
26 juillet 2014 à 16 h 11 min #394125Arrache-rotuleParticipantCa marche bien la plupart du temps, mais pour une traduction francais/anglais, il faut déjà écrire en francais.
27 juillet 2014 à 6 h 02 min #394126hankMembremerci pour les info de langage, si vous avait le temps de répondre pour vous amusé de personne qui ne sont pas a votre niveau d’anglais; essayer de répondre a la question qui et posé.
il est vrai que Google traduction ne donne pas toujours de bon résultat, une qualité pour l’humanité et la compassion se dont vous n’avait l’air d’avoir était doté ces triste pour la pérennité de l’humanité
27 juillet 2014 à 6 h 07 min #394127hankMembremerci de votre compréhension
27 juillet 2014 à 10 h 32 min #394128imported_marie et cedricMembreIl y a déjà pas mal de sujet sur la recherche de travail en Australie, fais quelques recherches! et sinon pour tes lacunes en français:http://www.francaisfacile.com/exercices/exercice-francais-2/exercice-francais-26508.php ça t’évitera de faire la confusion et les moqueries.
Bonne chance,27 juillet 2014 à 12 h 16 min #394129Arrache-rotuleParticipantJe ne me moquais pas, je disais simplement que pour obtenir une bonne traduction avec google il faut d’abord écrire la phrase correctement en francais. Sinon c’est sûr, ca ne marchera pas. Rien que d’écrire « est » au lieu de « et » pour le verbe « être », ca te changera la vie et tes traductions seront déjà plus compréhensibles.
Voilà, j’espere ne pas avoir mis en danger la pérennité de l’humanité cette fois lol.
27 juillet 2014 à 14 h 00 min #394130gruik59MembreOh tu sais l humanité hein….25 ans et pas savoir ecrire francais …ca fait longtemps que j ai fait une croix dessus
-
AuteurMessages
- Le forum ‘Jobs whv’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.