Complication demande de visa
Le 1er site francophone sur l’Australie, le pays-continent › Forums › Working Holiday Visa › Visa Working Holiday › Complication demande de visa
- Ce sujet contient 8 réponses, 3 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par all, le il y a 15 années.
-
AuteurMessages
-
18 novembre 2009 à 11 h 37 min #32004tony33Membre
Bonjour à tous,
Tout d’abord, merci pour ce merveilleux forum qui m’as bien aider pour mes recherches sur l’australie.
Je vous explique mon problème :
En faisant ma demande de visa j’ai voulu jouer l’honnêteté en déclarant avoir un petit souci avec la justice pendant mon adolescence.
Ils m’ont demandés par la suite mon casier B3 avec sa traduction ce que j’ai fait. Je précise que mon casier B3 est maintenant vierge.Mais là j’ai reçu un mail avec cette mention :
… »to enable this office to further process
your electronic visa application it will be necessary for you to provide
the following information:A personal account of the events leading up to and including the
offence(s). This must be written in English.«Je ne sais donc pas quoi leurs envoyer ni a qui m’adresser pour obtenir plus d’informations.
Merci d’avance pour votre aide,
Anthony.
18 novembre 2009 à 11 h 45 min #175995Toothbrush NomadsParticipant« Un récit personnel des événements ayant conduit à l’offense commise, ainsi que de l’offense elle-même. Ce récit doit être écrit en anglais. »
Donc, je pense qu’ils veulent simplement que tu leur écrives une lettre (ou e-mail, je ne sais pas par quel moyen tu es censé leur faire parvenir 😉 ) dans tes propres mots pour leur raconter quel a été ton souci de justice.
18 novembre 2009 à 13 h 36 min #175996tony33MembreMerci pour ta réponse, en effet je ne savais pas si je devais faire un récit moi-même ou si il fallait un document officiel.
De plus n’étant pas très fort en anglais écrit ça risque d’être compliqué mais bon. Y aurait-il quelqu’un pour m’aider à rédiger l’e-mail?Encore merci pour ton aide.
18 novembre 2009 à 13 h 46 min #175997Toothbrush NomadsParticipantOui, si ton récit ne fait pas 3 pages et que ça ne te dérange pas de le partager, je peux t’aider pour le traduire 😉
18 novembre 2009 à 13 h 50 min #175998tony33MembreMerci beaucoup.
Durant mon adolescence j’ai été contrôlé sur une plage en possession de produits stupéfiants (canabis, j’étais jeune). J’ai eu une amende pour consommation de produits stupéfiants.
18 novembre 2009 à 13 h 53 min #175999tony33Membrece que je comprend pas en fait c’est que je l’ai déjà marqué sur la demande de visa. Je me suis surement mal exprimé…
18 novembre 2009 à 14 h 03 min #176000Toothbrush NomadsParticipanttony33 wrote:Durant mon adolescence j’ai été contrôlé sur une plage en possession de produits stupéfiants (canabis, j’étais jeune). J’ai eu une amende pour consommation de produits stupéfiants.Quelque chose comme : « when I was a teenager, I was caught on the beach carrying a small quantity of marijuana for personal consumption. I was fined for drug use. »
Du moins j’imagine que tu n’avais qu’une petite quantité pour ta conso perso… 🙂 Si non, faut re-préciser.
18 novembre 2009 à 14 h 14 min #176001tony33MembreJe t’ai poser une question en MP si ça ne te dérange.
26 novembre 2009 à 2 h 14 min #176002allParticipantT’as pas eu un papier « officiel » de la police ou un truc du genre ? ça traduit serait pas mal aussi
-
AuteurMessages
- Le forum ‘Visa Working Holiday’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.