La Charte….ptite parenthese
Le 1er site francophone sur l’Australie, le pays-continent › Forums › Général › Australie – le pays-continent › La Charte….ptite parenthese
- Ce sujet contient 26 réponses, 15 participants et a été mis à jour pour la dernière fois par vodler, le il y a 19 années et 5 mois.
-
AuteurMessages
-
20 juin 2005 à 11 h 09 min #71858Miss OZMembre
Juste un ptit truc……
Je viens de lire la charte….ah oui sorry but just now.
Je suis la reine des messages sms….parcke dune ca prend moin de temps et de plus les cyber cafe ca coute….donc gain dargent…..je pense ke nous devons accepter le succes florissant des messages sms et pourkoi pas laccepter….on est ici pour apprendre, partager, developper, rire parfois…..je pense ke la maniere, le style du message na pas dimportance…mais le contenu du message, oui.
Mon carnet est rempli de messages sms, de fotes (com cel ci par exemple)….mai ca ne derange personnes et dailleurs la plupart apprecient….(bon en pensant jfai de la pub pour mon ptit carnet ke je kifff)….
Kiffer nest pas dans le dictionnaire mai il est utilise dan chak coin de rue….et tout monde sait ce ke ca ve dire…..Dans mon carnet, jemploi des abreviations, des mots introuvables dans le dico, du verlan et meme des insultes (bon el sont ptites kan meme)…..
Pour conclure, ecrire en message sms, est un enorm gain de temps kan on na pa bocou de soussou….en ostralieeee
voila, gros bisous de sydney…
Miss ozz dans un cyber cafe
20 juin 2005 à 11 h 42 min #330248woshoParticipantles carnets c’est une chose , libre aux gens de les lire , c’est un peu ton blog de voyage mais le forum c’est une source d’informations et libre a chacun de comprendre ce que son homologue dit.
de plus taper les mots en entier ne prend pas plus de temps qu’en style sms au final. car peut etre que toi tu vas gagner .. allé … 5 minutes sur ton précieux temps au cybercafé à taper en style SMS. Mais ces 5 minutes seront gagnés par chacune des personnes qui liront tes messages SMS.
Comme toujours ce n’est qu’une question de respect .
Ecrire en Francais / Anglais , est ce trop dur ??? N’est ce pas la langue que tu/vous avez appris à l’ecole ?
20 juin 2005 à 12 h 34 min #330249sylvestreMembreNan, nan, hors de question les messages sms. C’est insupportable a lire, incompréhensible, moche, inutile, intraduisible pour les etrangers (non francophone), c’est pas une langue.
Et le language SMS, c’est fait parce que sur un téléphone portable, tu as 12 touches, sur un clavier d’ordinateur, au moins 103. C’est beaucoup plus facile et rapide d’utiliser un clavier.La Charte ne bougera pas d’un IOTA dessus. Et on demandera toujours aux internautes de refaire des messages plus explcite.
20 juin 2005 à 13 h 03 min #330250LemagiciendozMembreEt puis il faudrait aussi penser à ceux qui te lisent mais dont la langue maternelle n’est pas le français. Alors si en plus des fautes qui innondent les messages, on retrouvent des abréviations , des sms, du verlan… comment faire pour te comprendre…
Ce n’est pas évident de déchiffrer des sortes de messages codés.
Je suis tout à fait d’accord avec Sylvestre et j’espère que la charte restera comme telle.20 juin 2005 à 13 h 14 min #330251Greg FarewelMembreMerci Sylvestre (et désolé Miss_Oz) ! S’il vous plait, arretez de massacrer le français avec le « style SMS » ! Au risque de paraître ultra-réac, je suis attéré par ce pseudo « style » qui est du plus mauvais goût, illisible, incompréhensible, laid etc.
Vraiment désolé Miss_Oz mais l’espace public qu’est ce forum ne doit pas devenir un cet espace de « laxisme littéraire » dans lequel se complait notre jeunesse.
Le style sms n’est d’ailleurs à proprement parler pas un style esthétique (puisqu’il promeut le laid) et pas non plus une forme littéraire (puisqu’il se force à rabaisser la langue écrite au niveau strictement sonore).
Comme le dit mon cher géniteur, « bientôt, avec leurs sms, ils arriveront à faire 4 fautes en écrivant « papa »… ».
Merci donc à tout le monde de faire « l’effort » (même si cela devrait être un plaisir) d’écrire français sur ce forum. Peu importe les fautes (on en fait tous) mais par pitié, ne faites pas « d’anti-français » avec le style sms.
(oulaaaaa, ça fait ultra-super-reac’ ce que j’ai écrit mais j’assume et revendique ma position)20 juin 2005 à 13 h 19 min #330252Christian_AA.comParticipantbonjour,
Le language SMS parfaitement adapté….au téléphone portable ..n’est d’aucune utilité sur un forum..quant a l’alibi du coût..c’est un peu risible.. 😀
j’accepte déjà pas mal d’abréviations, mais écrire un message majoritairement avec des abréviations c’est appauvrir le message , a quand la pensée aussi « SMS » … gardons la richesse de la langue ..aucun argument technique n’impose ni ne rend utile ce language sur un forum
a alors quand la sténo sur le forum. 😮 .. c’est encore plus rapide…et ça garde le contenu et la richesse du message entier..
bon un peu de sérieux 🙂
la charte sur ce point ne bougera pas.
site admin
20 juin 2005 à 13 h 50 min #330253HobsMembreJEuh Suie tout a faih dakkord aveq vou…..
Nop mais c’est vrai que le Francais est plus lisible pour tout le monde…mais bon une ptite faute de temps en temps…ca passe et ca ta coute pas d’argent…. 😉
On devrait coller un proces a « Elle Sait Faire » et « Eau Range » pour incitation pour persecution volontaire de la langue Francaise, et incitation a la création illicite d’une nouvelle langue persecutrice…. 😛
20 juin 2005 à 14 h 14 min #330254flofliflyMembre« mai ca ne derange personnes et dailleurs la plupart apprecient….
Visiblement ca ne plait pas tant que ça…
On a une si belle langue, difficile peut-être, mais ne la gâchons pas plus. Et perso, pour moi, vos nouveaux mots tels que « kiffer », « taffer », non aucun sens… Dans ma région personne ne les utilise. Si je venais à parler en wallon, j’y ncrwe nin qu’personne les rwetrais!
Un forum pour francophone, parlons français!!!!
Puis, si tu es pressée, évite les SMILIES, c’est mignon, mais moins important qu’un language correct.
20 juin 2005 à 15 h 00 min #330255WinibenMembreBon, je vais certainement ajouter de l’eau au moulin, mais parfois je recois des SMS, et je suis obligé des les relire 2 ou 3 fois avant de vraiment comprendre ce que veut dire la personne …
En plus, je trouve qu’il est vraiment plus simple d’ecrire les mots en « entier » plutot que de « créer » des abréviations phonétiques.
Perso, je perds plus mon tps à « chercher » la manière d’écrire phonétiquement plutot que de rediger un texte « normal » …
Et dernière chose, on n’est pas tous des dactylos, alors le langage codé c’est pas vraiment génial … et là, je pense surtout aux non-francophones qui arrivent sur ce site …
Pour prendre juste un exemple: essayez de comprendre les paroles (anglaises) de certains groupes écrites dans les petits livrets du CD … et parfois c’est vraiment hard de tout comprendre pour un francophone avec un niveau d’anglais moyen. Donc il serait dommage de « rebuter » les non-francophone en utilisant une ecriture incompréhensible par des non-initiés …20 juin 2005 à 15 h 04 min #330256Greg FarewelMembreWiniben wrote:Perso, je perds plus mon tps à « chercher » la manière d’écrire phonétiquementtraduction « mon tps » = mon temps. Ah ah ah.
Bon, en fait, on comprend tous parce qu’on utilisait les même abréviations à l’école. Mais entre abréviation et mot « sms », il y a une différence : ceux qui ecrivent « tps » savent qu’on ne parle pas du bouquet satellite.20 juin 2005 à 15 h 07 min #330257GregGMembreWiniben wrote:Bon, je vais certainement ajouter de l’eau au moulin, mais parfois je recois des SMS, et je suis obligé des les relire 2 ou 3 fois avant de vraiment comprendre ce que veut dire la personne …
En plus, je trouve qu’il est vraiment plus simple d’ecrire les mots en « entier » plutot que de « créer » des abréviations phonétiques.
Perso, je perds plus mon tps à « chercher » la manière d’écrire phonétiquement plutot que de rediger un texte « normal » …
Et dernière chose, on n’est pas tous des dactylos, alors le langage codé c’est pas vraiment génial … et là, je pense surtout aux non-francophones qui arrivent sur ce site …
Pour prendre juste un exemple: essayez de comprendre les paroles (anglaises) de certains groupes écrites dans les petits livrets du CD … et parfois c’est vraiment hard de tout comprendre pour un francophone avec un niveau d’anglais moyen. Donc il serait dommage de « rebuter » les non-francophone en utilisant une ecriture incompréhensible par des non-initiés …Pareil, j’ai du mal a comprendre le language SMS et pourtant je ne suis pas si vieux que ça (26 ans)!
En plus sur les portables, il y a une ecriture avec dico, il me semble! 🙄
20 juin 2005 à 17 h 03 min #330258nad01MembreVaste sujet bien de notre temps ! Le style sms … Il devrait racourcir les mots, mais en tout cas fait couler beaucoup d’encre !
Comme beaucoup de monde sur ce site, j’ai beaucoup de mal avec ! ( d’ailleurs je l’ai deja dit quelques fois )
Un petit message de quelques lignes en sms, et hop, je suis obligée de le lire 3 a 4 fois pour le comprendre (remarquez, j’ai des excuses : suis blonde et habite Marseille 😛 😛 ) … et comme certains ici je suis pas si vieille que ca ! C’est vrai ca ne donne pas envie de lire, ca ne fait pas gagner de temps ( enfin surtout a moi ) et c’est incomprehensible … surtout si en plus on melange verlan, patois, sms et autres .
Alors comme tout le monde je fais des fautes de grammaires, de frappes, j’utilise des abreviations ( enfin les memes que tous ceux qui sont allés a l’ecole ) mais il y a une limite a tout !Je suis donc extremement ravie de la position de Christian et Sylvestre sur ce sujet ! Avec cependant sur certains messages un petit regret d’une non utilisation de la censure … ( voir un post recent qui fut quelque peu « glissant » .. tout ca parceque certaines personnes sont irrespecteux des utilisateurs du forum )
Et pour les adeptes, imaginez Kate ( qui de temps en temps post en anglais ) si elle utilisait le meme style dans sa langue natale ! on ne serait malheureusement pas nombreux a comprendre ….
Bon post a tous 😉
20 juin 2005 à 17 h 21 min #330259HobsMembreJuste une blaque asser marrante a ce sujet :
Bientôt l’Europe…
La Commission européenne a finalement tranché : après la monnaie unique, l’Union européenne va se doter d’une langue unique, à savoir… le français. 3 langues étaient en compétition : le français (parlé par le plus grand nombre de pays de l’Union), l’allemand (parlé par le plus grand nombre d’habitants de l’Union) et l’anglais (langue internationale par excellence). L’anglais a vite été éliminé, pour deux raisons : l’anglais aurait été le cheval de Troie économique des Etats-unis ; et les Britanniques ont vu leur influence limitée au profit du couple franco-allemand en raison de leur légendaire réticence à s’impliquer dans la construction européenne. Le choix a fait l’objet d’un compromis, les Allemands ayant obtenu que l’orthographe du français, particulièrement délicate à maîtriser, soit réformée, dans le cadre d’un plan de cinq ans, afin d’aboutir à l’eurofrançais.
1. La première année, tous les accents seront supprimes et les sons seront repartis entre « z » et « k », ze ki permettra de zupprimer beaukoup de la konfuzion aktuelle.
2. La deuzieme annee,on remplazera le « ph » par « f », ze ki aura pour effet de rakourzir un mot komme « fotograf » de kelke vingt pour zent.
3. La troizieme annee, des modifikations plus draztikes zeront pozzibles, notamment ne plus redoubler les lettres ki l’etaient: touz ont auzi admis le prinzip de la zuprezion des « e » muets, zourz eternel de confuzion en efet, tou kom d’autr letr muet.
4. La katriem ane, les gens zeront devenu rezeptif a de changements majeurs, tel ke remplazer « g » zoi par « ch », zoi par « j », zelon les ka, ze ki zimplifira davantach l’ekritur detouz.
5. Duran la zinkiem ane, le « b » zera remplaze par le « p » et le v zeralui auzi apandone, au profi du « f ». Efidamen, on kagnera ainzi pluzieur touch zur le klafie. Un foi ze plan de zink an achefe, l’ortokraf zera defenu lochik, et les chen pouron ze komprendr et komunike. Le ref de l’Unite kulturel de l’Europ zera defenu realite !20 juin 2005 à 17 h 21 min #330260UnjourenOzMembrenad01 wrote:Et pour les adeptes, imaginez Kate ( qui de temps en temps post en anglais ) si elle utilisait le meme style dans sa langue natale ! on ne serait malheureusement pas nombreux a comprendre ….Tiens Kate (ou tout(e) autre australien(ne)) si tu lis ce message, je serais curieux de savoir ce que ça donne l’australien SMSisé … 😛
Sam
20 juin 2005 à 18 h 45 min #330261member_58c8f73249230MembreJe suis tout à fait d’accord avec ce que je viens de lire ! Ok pour le portable c’est pratique (même si par moment on comprend un mot sur deux ) mais pour un forum , pas question ! 😛
Il faut aussi penser aux personnes qui ne parlent pas notre langue , deja que le français est pas toujours simple à apprendre ! En plus dans l’histoire il n’y a que toi qui gagne du temps car moi je passe 1 heure à lire le message !De plus , j’ai un tres bon exemple à ce sujet te concernant , j’avais commencé à suivre ton carnet mais là gros souci ! il me fallait toujours 10 ans pour « relire » tes messages , du coup je ne regarde plus !
C’est dommage quand même, non ? 🙄😮 BG 😮
21 juin 2005 à 5 h 08 min #330262Miss OZMembreApres vos vives reactions, jai poste un message dans mon carnet pour savoir si ca derangeait tan ke ca le langage SMS….jattends leur reponses….
21 juin 2005 à 5 h 10 min #330263Miss OZMembreoups christian jme suis trompee….cetai a la suite de mon poste sur la charte…
21 juin 2005 à 5 h 11 min #330264Miss OZMembreeh bein non cest okkkkk…..sorrry
21 juin 2005 à 6 h 14 min #330265Christian_AA.comParticipantBonjour Miss oz 😀
J’ai fait un petit tour sur ton carnet, évidemment c’est ton style sans conteste,
sur ton carnet c’est plus perso (bien que public) mais le forum est vraiment un espace ouvert a tous qui doit respecter des régles communes pour faciliter les échanges..
que tu recueilles des messages favorables au sms sur ton carnet est bien normal ceux qui le suivent acceptent par principe ton style et même l’aime…donc il te donneront un avis positif mais évidemment ce n’est pas un sondage 🙂le jour ou je vais avoir autant de réactions dans le forum suite a un message bien écrit alors je me poserai la question de savoir si ce style (bien s’exprimer et être lisible) est un obstacle aux échanges.
je pense au contraire que ça facilite et enrichit les échanges.pour ton carnet libre a chacun de le suivre en sms…et d’apprécier…,
ceux qui n’apprécient pas ne se manifestent pas ! ils zappent 🙂donc merci de réserver cette forme d’expression a ton carnet.
christian
21 juin 2005 à 21 h 16 min #330266Kate09Membrenad01 wrote:Je suis donc extremement ravie de la position de Christian et Sylvestre sur ce sujet !Je suis extremement EXtremement ravie de la position de Christian et Sylvestre et Nad01 sur ce sujet 😀 😀
Et j’ai un mot de plus pour Christian: merci merci merci merci merci!!!!
😆
Sans ces regles, ce serait presque impossible pour moi a lire les forums…. la vie sur A-A deviendrais un cauchemar pour moi 😳C’est pour l’ecriture SMS que je ne lis pas beaucoup des carnets des voyages… c’est dommage car quelques semble tres interessant pour une aussie a lire…
Et comme BG, si je ne peut pas lire, je parti….
Il y a aussi quelquefois que je lis des questions sur les forums sur A-A et je voudrais aider, mais malheureusement les questions ne sont pas en ‘francais’ et les mots SMS ne sont pas trouves dans mon dico excellent Harraps online 😳 (mon no 1 A-A accessoire – sans ca, je suis perdu)
nad01 wrote:Et pour les adeptes, imaginez Kate ( qui de temps en temps post en anglais ) si elle utilisait le meme style dans sa langue natale ! on ne serait malheureusement pas nombreux a comprendre ….Merci beaucoup a Nad01 et des autres – je suis tres touchee par le gentilesse que pas mal des gens a une pensee pour des gens non-francophone sur le forum…. comme moi 😀
Yes, what would it be like if I did that? (heureusement pour vous, je deteste aussi la langue SMS en anglais 😆 )
But I leave you all something below…..
21 juin 2005 à 21 h 23 min #330267Kate09MembreVoici le blague, version anglais:
« Apres avoir chosi l’anglais comme la langue prefere dans le EU, le parlement European a commissioner un etude de faisabilite dans les facons d’ameliorer l’efficacite dans communications parmi les departments gouvernementals.
Les Officiels Europeans a dit que English spelling is unnecessarily difficult. (que L’orthograph d’anglais est trop difficile) Par exemple: meme son mais l’orthographe different: here & hear, bow & bough, through & thorough.
Ce que est clair, c’est qu’on a besoin d’une programme des changes a fixer ces problemes.
Le programme serait administre par un comite de top-level (niveau haut?) personnel choisi par tout les pays differents.Dans la premiere annee, par exemple, le comite peut proposer le utilisation de ‘s’ pour le ‘c’ douce.
Sertainly, sivil servants in all sities would resieve this news with joy. The hard ‘c’ (‘c’ dur) could then be replased by ‘k’ sinse both letters are pronounsed alike.
This would not only klear up konfusion in the minds of klerikal workers, but typewriters and keyboards kould be made with one less letter, a signifikant saving.In the second year, bekause of growing enthusiasm, it kould be announsed that the troublesome ‘ph’ would henseforth be written ‘f’. This would make words like ‘fotograf’ twenty persent shorter in print.
In the 3rd year, publik akseptanse of the new spelling kan be expekted to reash the stage where more komplikated shanges are possible. Governments would enkourage the removal of double letters, which have always ben a deterent to akurate speling.
We would al agre that the horible mes of silent ‘e’s’ in the languag is disgrasful. Therefor, we kould drop thes and kontinu to read and writ as though nothing had hapend.
By this time it would be 4 years sins the skem began and people would be reseptiv to steps sush as replasing ‘th’ by ‘z’. Perhaps zen ze funktion of ‘w’ kould be taken on by ‘v’, vitsh is, after al, half a ‘w’.
Finaly, ze unesesary ‘o’ kuld be dropd from vords kontaining ‘ou’. Similar arguments vud of kors be aplid to ozer konbinations of leters. Kontinuing ziz proses yer aftr yer, ve vud eventuli hav a reli sensibl riten stil.
Aftr tventi yers zer vud be no mor trubls or difikultis and evrion vud fin it ezi tu enderstan esh ozer. Ze drems of ze EU vud finali kum tru.
Ve kud finali understan esh ozer.
***Explicatons de plus pour ceux qui sont encore perdu…
L’E.U. voudrait faire changer de langue anglais pour que il devenir plus simple pour toutes les Europeans….
Annee 1: Beaucoup des mots anglais avait le son exactement le meme, mais ils sont ecrit plutot different – par exemple: here, hear, there, their, they’re, pair, pear, through, threw….etc etc.
Change 1: utilise ‘s’ pour ‘c’.
Change 2: change cet ‘c’ pour un ‘k’
Et mieux, on a puis besoin de 1 lettre de moins sur les machines a ecrire…Annee 2: changer le probleme ‘ph’ pour un ‘f’. C’est plus court aussi.
Annee 3: les doubles “ll” “cc” “rr” seront maintenant singulier.
Aussi, les ‘e’s’ que sont muets, seront supprime.Annee 4: changer les “th” pour “z”
Changer les “W” pour “v” (apres tout, le « v » est un demi-W, n’est ce pas?)
Avec “ou” – supprimer le ‘o’Annee 20: Maintenant, il n’ya pas encore des problemes, tout le monde peuvent comprendre les autres facilement…. Les reves de l’E.U. a devenu finalement une realite!
Pour moi, maintenant ce ‘nouveau langue’ semble comme l’allemand! C’est drole et bizarre! Comme un retour au racines allemand pour la langue d’anglais!
Les derniers lignes etait trop difficile, donc, voici le traduction en vraie anglais
… »We would all agree that the mess of silent « e’s » in the language is disgraceful, therefore we would drop these and continue to read and write as though nothing had happened.
By this time, it would be 4 years since the scheme began and people would be receptive to steps such as replacing ‘th’ by ‘z’. Perhaps then the function of « W » could be taken on by « V », which is, after all, 1/2 a « W ».
Finally, the unnecessary ‘o’ could be dropped from words containing ‘ou’. Similar arguments would of course be applied to other combinations of letters. Continuing this process, year after year, we would eventually have a really sensible written style.
After 20 years, there would be no more trouble or difficulties and everyone would find it easy to understand each other. The dreams of the E.U. would finally come true. We could finally understand each other.!!!Moral of the story: without order, chaos results 😆
Kate 😀
21 juin 2005 à 21 h 38 min #330268Greg FarewelMembreMerci Kate pour ce petit message !!! Ca fait vraiment plaisir de lire tes messages en français…
Pour ceux qui aiment les bizarreries, vous apprendrez en lisant ce petit article que le 1er « sms » date du 1er siècle après JC :
http://aixtal.blogspot.com/2005/02/sms-nomina-sacra.htmlBon, au-delà de l’anecdote, il faut surtout retenir que la pratique des textes codés (dont le sms fait partie) permet de constituer une communauté entre les personnes ayant les clés de décodage et à l’exclusion de tous les autres (ceux qui n’ont pas les clefs pour décoder).
C’est pourquoi sur ce forum, il est demandé d’éviter autant que faire se peu (c’est à dire tout le temps en fait) le langage « sms » puisque nos messages sont censés être compris de tous.
Voilà pourquoi, Miss_Oz, on te demande d’écrire correctement : c’est pour que tu sois comprise de toutes et tous. Si tu n’as pas l’intention que ton message soit compris de tout le monde, alors sa place n’est pas sur le forum.21 juin 2005 à 21 h 47 min #330269Greg FarewelMembreAller, encore un p’tit lien pour rigoler :
La constitution européenne en langage sms :
http://www.france-referendum.org/proG_2_TreT.pdfun exemple ?
C 10spozi6on prN F& o 1/11/2009 = « Ces dispositions prennent effet au 1er novembre 2009 ».6Tm €p1 2 bank 100tral = « système européen de banques centrales »
drwa 2lom = « droits de l’homme »
Lé looa & lé looa-Kdr €PN son adopT… = « Les lois et les lois-cadres européennes sont adoptées… »
Bon, dans un langage comme dans l’autre, de toute façon, on comprend pas tout….voire rien.
22 juin 2005 à 8 h 14 min #330270HobsMembreGreg Farewel wrote:Si tu n’as pas l’intention que ton message soit compris de tout le monde, alors sa place n’est pas sur le forum.Hum….hum….Vous y allez un peu fort la quand meme…
Je pense que Miss_Oz a compris suite a un certain nombre de messages CONTRE la pratique du language SMS sur le forum, donc pas besoin de la « bannir » parcequ’elle a un point de vue différent….non ?
22 juin 2005 à 8 h 31 min #330271Greg FarewelMembreeuh, l’idée n’est évidement pas de bannir Miss_Oz car son expérience et ses avis peuvent tous nous intéresser. Mon petit message avait juste pour objectif de préciser pourquoi le langage sms n’est pas adapté à un forum public…parce que tout simplement le langage sms n’est pas un langage public.
22 juin 2005 à 8 h 34 min #330272WinibenMembreHobs wrote:Hum….hum….Vous y allez un peu fort la quand meme…
Je pense que Miss_Oz a compris suite a un certain nombre de messages CONTRE la pratique du language SMS sur le forum, donc pas besoin de la « bannir » parcequ’elle a un point de vue différent….non ?Mais elle n’est pas bannie Hobs t’inquietes 😛
Par contre :
Greg Farewel wrote:C 10spozi6on prN F& o 1/11/2009 = « Ces dispositions prennent effet au 1er novembre 2009 ».
…cé grave chan-mé :mdr
22 juin 2005 à 8 h 48 min #330273vodlerMembreJe suis partisant du mouvement anti-sms ^^
J’ai horreur de ça et pourtant j’ai 18 ans 😛
Le sms est un combat permanent afin de décrypter ce que veulent dire les gens ! Donc à la longue, je lis plus les messages qui sont rédigés en sms…Et puis, c’est vrai que Kate par exemple ne pourrait plus comprendre les messages … enfin nous aussi ^^ donc faut être respectieux !!
-
AuteurMessages
- Le forum ‘Australie – le pays-continent’ est fermé à de nouveaux sujets et réponses.